7 выполнение судовых работ повышенной опасности. Обязанности вахтенного на трапе, контрольно-пропускной режим. Нужна помощь по изучению какой-либы темы

1. Работы, выполняемые на высоте и за бортом.

2. Работы в помещениях с недостатком кислорода или наличием вредных газов и паров, выполняемые с использованием изолирующих аппаратов или шланговых противогазов с механической подачей воздуха.

3. Работы, связанные с нахождением в плохо вентилируемых закрытых помещениях, колодцах, тоннелях, работы по проверке воздушной среды при вскрытии трюмов с различными (окисляющимися или токсичными) грузами. Работа в изолирующих СИЗ.

4. Работы в междудонных отсеках, балластных, топливных, масляных танках, емкостях для хранения пресной воды.

5. Работы по погрузке-выгрузке грузов, грузовые работы в трюмах, во льдах берегового припая, работы по транспортировке грузов на необорудованный берег, управлению краном, лебедкой.

6. Работы по проверке крепления грузов в трюме и на палубе.

7. Все работы по проверке крепления контейнеров, снятию креплений, ремонту контейнеров на уровне 2-го яруса и выше, работы по очистке контейнеров ото льда и снега.

8. Установка и снятие шифтингбордсов.

9. Швартовные работы при ветре и волнении, в открытом море, при обледенении палубы, при прохождении шлюзов, пересадка людей в открытом море, рейдовые пассажирские операции.

10. Работы по заводке и отдаче буксирного троса ("усов" при ледовой проводке).

11. Работы по спуску и подъему катеров и шлюпок, посадке в них и высадке людей.

12. Ручные работы по установке забортного трапа.

13. Работы, связанные с приемом лоцмана в сложных метеорологических условиях.

14. Работы, связанные с фумигацией или приходом на судно после нее.

15. Ручная транспортировка по судну баллонов со сжатыми газами, емкостей с агрессивными жидкостями.

16. Электро- и газосварочные, огневые работы (за исключением сварочных работ в специально оборудованных помещениях).

17. Работы, связанные с предъявлением Регистру узлов, механизмов, грузоподъемных средств, шлюпочных устройств после ремонта.

18. Работы по подготовке, вооружению и разоружению тяжеловесного грузоподъемного устройства.

19. Работы с переносными электроинструментом и светильниками с питанием от стационарной электросети.

20. Работы с пиротехническими средствами.

21. Взрывные работы.

22. Работы по вскрытию и ремонту котлов, котельного оборудования и сосудов под давлением и другого подобного оборудования.

23. Работы в выхлопных трактах главных двигателей, в дымоходах и дымовых трубах котлов.

24. Работы по вскрытию цилиндров главного двигателя и ремонту в условиях плавания, а также все работы (на стоянке и в плавании) в картерах двигателей и в продувочных ресиверах, коллекторах.

25. Работы по вскрытию цилиндров вспомогательных двигателей и ремонту их в условиях плавания.

26. Работы по вскрытию и ремонту турбин, турбозубчатых агрегатов, воздуходувок в условиях плавания.

27. Работы по ремонту рулевых машин, рулевого привода, винторулевого комплекса в условиях плавания.

28. Работы по ремонту холодильного оборудования, по заправке холодильных установок фреоном.

29. Ремонт и перезарядка систем углекислотного тушения, СЖБ и других систем, утечка из которых может вызвать отравление или кислородное голодание.

30. Ремонтные работы в насосных отделениях танкеров и судов, перевозящих химические грузы наливом, этилированные нефтепродукты.

31. Все ремонтные электро- и радиотехнические работы, выполняемые без снятия напряжения вблизи или на токоведущих частях.

32. Все ремонтные работы на электроустановках напряжением 1000 В и выше.

33. Работы с излучателями неионизирующих электромагнитных полей.

34. Работа с приборами, содержащими радиоактивные источники.

35. Работы по ремонту механических люковых закрытий и приводов световых люков.

36. Покрасочные работы в судовых помещениях, работа по приготовлению красок, работа с растворителями.


Навчальне видання

ОХОРОНА ПРАЦІ В ГАЛУЗІ

«ВИЗНАЧЕННЯ РІВНЯ РИЗИКУ

У ВИРОБНИЧИХ УМОВАХ»

МЕТОДИЧні вказівки До практичних занять

Укладачі: Приходько Катерина Олександрівна

Парменова Дана Георгіївна

Рос. мовою

Підп. до друку

Формат 60х84/16. Папір офсет. Ум.друк. арк.

Работы с повышенной опасностью

ПОТ РО – 14000-005-98. Работы с повышенной опасностью (извлечения)

СНиП 12-03-2001. Безопасность труда в строительстве.
Часть 1. Общие требования (извлечения).

СНиП 12-04-2002. Безопасность труда в строительстве.
Часть 2. Строительное производство (извлечения).

К работам с повышенной опасностью относятся такие работы, до начала выполнения которых необходимо осуществить ряд обязательных организационных и технических мероприятий, обеспечивающих безопасность работников при выполнении этих работ.

С учетом специфики в каждой организации должен быть разработан Перечень работ с повышенной опасностью, который должен быть согласован с профсоюзным комитетом либо иным уполномоченным работниками представительным органом и утвержден главным инженером (техническим директором) организации. Обязательным документом, сопровождающим выполнение работ с повышенной опасностью в зонах постоянного действия опасных производственных факторов, возникновение которых не связано с характером выполняемых работ, является наряд-допуск.

На работы с повышенной опасностью, в выполнении которых принимают участие несколько цехов и служб организации (на так называемые совмещенные работы), наряды-допуски должны выдаваться главным инженером (техническим директором) организации или по его распоряжению его заместителями или главными специалистами организации.

Перед допуском членов бригады к выполнению работ с повышенной опасностью Ответственный производитель работ совместно с допускающим должны проверить выполнение предусмотренных нарядом-допуском технических и организационных мероприятий по подготовке места работы.

К работам с повышенной опасностью относятся:

1. Земляные работы в зоне расположения подземных энергетических сетей, газо- и нефтепроводов и других аналогичных подземных коммуникаций и объектов.

2. Рытье котлованов, траншей глубиной более 1,5 м и производство работ в них.

3. Работы по разборке (обрушению) зданий и сооружений, а также по укреплению и восстановлению аварийных частей и элементов зданий и сооружений.

4. Строительные, монтажные, ремонтные и другие работы, выполняемые в условиях действующих производств одного подразделения организации силами другого подразделения или подрядной организацией при соприкосновении или наложении их производственных деятельностей - так называемые совмещенные работы.

5. Ремонтные, строительные и монтажные работы на высоте более 2 м от пола без инвентарных лесов и подмостей.

6. Ремонт трубопроводов пара и горячей воды.

7. Работы по ремонту, окраске крыш, очистке крыш зданий от снега или пыли при отсутствии ограждений по их периметру.



8. Работы по подъему, спуску и перемещению тяжеловесных и крупногабаритных грузов при отсутствии машин соответствующей грузоподъемности.

9. Ремонт крупногабаритного оборудования высотой 2 м и более.

10.Ремонтные, строительные и монтажные работы, обслуживание светильников и другие виды работ, выполняемых с галерей мостовых кранов.

11.Работы по окраске грузоподъемных кранов и очистке их от пыли, снега и другие аналогичные работы.

12.Работы в замкнутых объемах, в ограниченных пространствах

13.Ремонтные работы, обслуживание мостовых кранов, выполнение работ с выходом на крановые пути.

14.Электро- и газосварочные работы снаружи и внутри емкостей из-под горючих веществ, работы в закрытых резервуарах, в цистернах, в колодцах, в тоннелях, в ямах, в бегунах, в топках и дымоходах котлов, где возможно отравление или удушье работников, а также работы внутри горячих печей и т.п.

15.Работы по вскрытию сосудов и трубопроводов, работающих под давлением.

16.Работы по испытанию сосудов, работающих под давлением.

17.Работы по сливу легковоспламеняющихся жидкостей, кислот и щелочей из железнодорожных цистерн при отсутствии специально оборудованных сливных эстакад с механизированными средствами слива.

18.Работы по очистке и ремонту воздуховодов, фильтров и вентиляторов вытяжных систем вентиляции гальванических цехов, химических лабораторий, складов и других помещений, в которых хранятся сильнодействующие химические, радиоактивные и другие опасные вещества.

19.Работы по ремонту стационарных и переносных ацетиленовых генераторов.

20.Чистка и ремонт ванн и тиглей из-под цианистых соединений.

21.Ремонтные работы на кислородных или аммиачных компрессорных станциях, на кислородных или аммиачных трубопроводах.

22.Транспортировка сильнодействующих ядов.

23.Уничтожение сильнодействующих ядов и отходов щелочных металлов.

24.Работы по обслуживанию электроустановок на кабельных или воздушных линиях электропередачи. Работы краном вблизи воздушных линий электропередачи.

25. Проведение газоопасных работ в газовом хозяйстве.

26. Проведение огневых работ в пожаро- и взрывоопасных помещениях.

27.Проведение ремонтных работ при эксплуатации теплоиспользующих установок, тепловых сетей и оборудования и др.

К работам повышенной опасностью на судах относятся:

Работы за бортом судна (Out board work). Разрешается производить с люлек, беседок, плотов и рабочих шлюпок. Спуск людей на плот или на рабочую шлюпку, подъем с них на борт судна должны осуществляться по забортному трапу или по штормтрапу с применением предохранительного пояса со страховочным канатом под наблюдением руководителя работ. У места производства забортных работ должен находиться спасательный круг с линем. Перешвартовку плота или рабочей шлюпки с людьми можно производить только вручную, при этом люди должны сидеть на настиле плота или на банках шлюпки. Работающим на плоту или на рабочей шлюпке нельзя самостоятельно выполнять перешвартовку, а также снимать леерное ограждение плота. На работающем за бортом должен быть надет спасательный жилет и закреплен страховочный конец, длина которого должна быть не менее высоты надводного борта судна. Верхний конец страховочного линя необходимо закрепить за прочные части корпуса. У места выполнения забортных работ необходимо иметь спасательный круг с бросательным концом, длинойне менее 27,5 м.

Запрещается:

Производство работ на высоте и за бортом во время хода судна, между бортами двух судов, между бортом судна и причалом;

Спускать за борт, поднимать или переносить беседку с находящимся на ней человеком;

Поднимать беседку на сращенном или соскакивающем с блока гордене, если блок горденя заедает;

Подъем (спуск) людей на высоту с помощью лебедок;

Спускать, поднимать плоты и рабочие шлюпки с людьми;

Проворачивание главного двигателя. На пульте его управления вывешивается табличка: "Не включать! Работают люди".

Работы на высоте (Top work). Должны производиться только в специально оборудованных беседках или люльках с леерным ограждением высотой 120 см. Перед началом работы гордень, на котором осуществляется подъем и крепление беседки к нему, должен быть испытаны на статическую нагрузку и нее должен иметь сплесей. На работающем на высоте должен быть предохранительный пояс со стропом (или карабином), с помощью которого он обязан перед началом работ прикрепиться к прочным конструкциям рангоута (корпуса судна. Страховочный конец предохранительного пояса должен иметь длину, при которой обеспечивается передвижение работающего в люльке. При выполнении работ вблизи радио- или радиолокационных антенн, судового тифона об этом должны быть предупреждены соответственно вахтенный помощник, вахтенный механик, а на пультах включения вывешены таблички: " Не включать! Работют люди". Запрещается работа на высокорасположенных местах на ходу судна, за исключением аварийных ситуаций, а также одновременное выполнение работы на двух высокорасположенных местах, если они находятся в одной вертикальной плоскости, т.е. друг над другом.

При выполнении работ за бортом и на высоте допускаются лица, имеющие квалификацию не ниже матроса 1 класса при опыте работы на судах не менее 1 года.. При этом должен назначаться наблюдающий за каждой беседкой, который обязан неотлучно находиться в местах крепления тросов, на которых поднимаются люльки или спускаются беседки за борт.. Ответственным за проведение работ на высоте и за бортом судна является старший механик или старший помощник в зависмости от вида работы.

Работа в закрытых помещениях или емкостях (Enclosed or confined space work). Может начинаться только после их тщательной вентиляции и анализа состава воздуха. Входящий должен иметь при себе индивидуальный портативный прибор для замеров содержания кислорода в воздухе, надеть каску, предохранительный пояс с лямками и страховочным канатом, второй конец которого должен находиться в руках у страхующего вне помещения. Один человек не должен входить в такое помещение, если за ним не наблюдает второе лицо, находящееся вне этого помещения (у входа в него). У страхующего должен быть комплект изолирующих средств защиты, позволяющий спускаться в помещение для оказания помощи, и медицинская аптечка.

Для освещения танков и цистерн применяется только низковольтное освещение со светильниками взрывобезопасного исполнения.

Работы с электрооборудованием под напряжением (Electrician work). Допускаются только в аварийных ситуациях и только электриком и электромехаником при условии, что предприняты все меры безопасности.

Огневые работы (Welding work) - это судовые работы, связанные с открытым огнем (сваркой и резкой металлов), производятся только для ремота судна и с письменного разрешения капитана судна под контролем старшего механика и вахтенной службы.

Работы в холодных и горячих помещениях и емкостях (Hot Work and Colde Work) Допускаются исключительно в аварийных ситуациях и только с разрешения старшего механика.

Огневые работы на борту судна при стоянке в порту допускаются только с разрешением капитана порта.

На все работы повышенной опасностью оформляются контрольные листы (Check-List) и соответствующие разрешения (Permission).

18. На каждом судне должен находиться перечень судовых работ повышенной опасности, на которые требуется получение разрешения на проведение судовых работ повышенной опасности, к которым в том числе относятся работы:

1) выполняемые на высоте и за бортом;
2) выполняемые в помещениях с недостатком кислорода или наличием вредных газов и паров, выполняемые с использованием изолирующих СИЗ;
3) связанные с нахождением в плохо вентилируемых закрытых помещениях, колодцах, тоннелях;
4) связанные с проверкой воздушной среды при вскрытии трюмов с различными (окисляющимися или токсичными) грузами;
5) выполняемые в междудонных отсеках, балластных, топливных, масляных танках, емкостях для хранения пресной воды;
6) связанные с электро- и газосварочными, огневыми работами (за исключением сварочных работ в специально оборудованных помещениях);
7) выполняемые в выхлопных трактах главных двигателей, в дымоходах и дымовых трубах котлов требуют оформления разрешения.

19. Разрешение на проведение судовых работ повышенной опасности (далее - Разрешение) должно содержать следующие сведения:

1) наименование судовой работы повышенной опасности;
2) Фамилия, имя, отчество (далее - ФИО) и должность руководителя работы;
3) время действия Разрешения;
4) сведения о проведении целевого инструктажа по охране труда с исполнителями работ;
5) сведения об осмотре оборудования, инструментов, приспособлений (нахождение в исправном, рабочем состоянии, соответствие требованиям охраны труда, даты испытаний);
6) сведения об обеспечении работающих средствами индивидуальной и коллективной защиты;
7) ФИО и должность страхующего лица;
8) сведения об оповещении вахтенной службы о предстоящей работе, согласовании и проверке системы связи руководителя работы и исполнителя работы;
9) ФИО исполнителя работы, время начала и окончания работы;
10) сведения о завершении работы, извещение вахтенных о завершении работы.

Требования охраны труда при общесудовых работах

20. Работы на судах должны производиться в соответствии с требованиями Правил, инструкций по охране труда, правил технической эксплуатации судов, инструкций заводов-изготовителей по обслуживанию установленных на судне механизмов, оборудования и устройств, технологических карт, а также документов по безопасной эксплуатации механизмов, оборудования и устройств.
21. Каждый член экипажа судна должен быть обучен безопасным способам обслуживания механизмов и устройств, находящиеся в его заведовании.
22. В целях поддержания в порядке и исправности технические средства судна, устройства и средства борьбы за живучесть, оборудование и снабжение, индивидуальные и коллективные средства защиты, техническая документация, инструменты, принадлежности, а также помещения распределяются распорядительным документом по заведованиям среди членов экипажа судна.
23. Любые работы на судне выполняются только с разрешения руководителя работы.
24. Руководитель работы обязан принять первоочередные меры, обеспечивающие безопасность выполнения судовых работ:

1) обеспечить соблюдение мер безопасного производства работ;
2) провести инструктаж по охране труда при выполнении работ;
3) обеспечить освещение в соответствии с действующими нормами;
4) убедиться в удовлетворительном состоянии палубных покрытий;
5) проверить правильность применения приспособлений, инструментов и средств индивидуальной защиты, а также их исправность и надежность;
6) распределить работающих в соответствии с объемом и характером работы;
7) удалить с места работы лиц, не участвующих в данной работе;
8) обеспечить устранение утечки масла, топлива и других жидкостей в районе проведения работ;
9) обеспечить установку ограждений и соответствующее обозначение опасных мест в темное время суток;
10) обозначить место работы знаками безопасности, в необходимых случаях и до установки знаков безопасности назначить наблюдающих.

25. Во время шторма выход, перемещение и работы на открытой палубе судна допускаются только по распоряжению капитана. При этом перемещения должны совершаться группой в составе не менее двух человек с обязательным применением спасательных жилетов, защитных касок и предохранительных поясов со страховочными концами.
26. Открывать проемы в фальшбортах, убирать леерные ограждения для производственных нужд допускается только с разрешения вахтенного помощника капитана. При этом должны быть приняты меры, предупреждающие падение людей за борт, в том числе установлены знаки безопасности. По окончании работ проемы в фальшборте должны быть немедленно закрыты, а снятые ограждения установлены на место и закреплены.
27. Запрещается черпать воду из-за борта судна, перешагивать и садиться на фальшборт, леерное ограждение, кнехты.
28. При ремонте двигателей, вспомогательных механизмов, электрооборудования, устройств и установок должно быть отключено подающееся на них питание (или приводные системы), а на пусковом устройстве этих механизмов и в других местах, откуда возможно осуществить пуск (распределительные щиты (далее - РЩ), пульты управления, посты управления, рубки), должны быть вывешены таблички с надписью «Не включать - работают люди». Снятие таблички с такой надписью допускается исключительно лицом, которым она вывешена.
29. При открытии клапанов и кранов подачи пара или горячей воды для безопасности следует находиться там, где можно избежать воздействия горячей струи.
30. Для освещения следует применять переносные аккумуляторные фонари или переносные светильники во взрывобезопасном исполнении напряжением не более 12 В:

1) при осмотре, чистке, замерах уровня топлива в цистернах с горюче-смазочными материалами;
2) в помещениях хранения лакокрасочных материалов и баллонов с горючими газами;
3) при вскрытии и осмотре картеров двигателей, компрессоров, зубчатых передач, холодильных машин, где возможно скопление паров топлива, масла и газов взрывоопасных концентраций;
4) в балластных танках, коффердамах, грузовых танках, балластных цистернах, междудонном пространстве.

31. Запрещается открывать и закрывать клинкеты, вентили, краны ключами с удлиненными ручками, контрключами и трубами.
32. При снятии ограждений для выполнения определенного вида работ должны быть приняты меры для предупреждения утери крепежных деталей.
33. Запуск механизмов (устройств) на судне должен производиться в соответствии с инструкцией по эксплуатации механизмов (устройств) после предупреждения лиц, находящихся вблизи, о предстоящем пуске, а также при отсутствии на механизмах (устройствах) посторонних предметов. Пуск главных двигателей судна, связанный с проворачиванием гребных винтов, при стоянке судна в порту допускается после осмотра забортного пространства за кормой на предмет отсутствия там плавсредств и людей.
34. При обнаружении неисправности предохранительных устройств или сигнализации запуск механизмов запрещается. Если в процессе работы механизмов была обнаружена неисправность предохранительных устройств или сигнализации механизмы должны быть остановлены до устранения нарушений.
35. Мелкие повреждения корпуса, оборудования или оснастки судна (выступающие гвозди или шурупы, шатающиеся крепления или рукоятки, неровности или повреждения палубного покрытия, необработанные и расщепившиеся края деревянных изделий, заедающие), которые могут стать причиной травм и падений, должны быть устранены при обнаружении.
36. Рабочие места на судне, проходы и пути эвакуации к ним должны быть свободны от грузов и посторонних предметов, немедленно очищаться от пролитых нефтепродуктов и других веществ, вызывающих скольжение, систематически очищаться от снега и льда. Плиты настилов машинно-котельного отделения судна должны быть закреплены на месте, все вырезы в них закрыты.
37. Освещенность рабочих мест на судне должна соответствовать требованиям действующих санитарно-эпидемиологических правил и нормативов.
Запрещается снимать предохранительные колпаки со светильников для увеличения освещенности помещений и палуб судна.
38. Места, где временно вскрыт настил, должны быть ограждены, а в темное время суток освещены. Снятые листы настила должны быть уложены рядом с местом ремонта и закреплены, чтобы исключить самопроизвольное их перемещение.
39. Мигающие лампочки могут указывать на наличие дефектов в проводке или оборудовании, которые могут привести к поражениям электрическим током или пожару. Дефекты должны быть выявлены и устранены. Вышедшие из строя лампочки подлежат замене.
40. Предупредительные таблички, надписи и рабочие индикаторы должны быть легкоразличимыми и четкими.
41. Тяжелые предметы, особенно если они установлены над уровнем палубы судна, должны быть надежно закреплены с учетом движения судна. Мебель и другие предметы, которые могут упасть или сдвинуться в штормовую погоду, должны быть соответствующим образом закреплены.
42. Двери, горловины, лазы, крышки и люки грузовых и иных помещений судна как в открытом, так и в закрытом состоянии, должны надежно фиксироваться.
43. Судовое имущество, сменно-запасные части, переносной инструмент, приспособления и инвентарь судна должны располагаться на своем штатном месте и надлежаще закреплены. Крепление имущества следует проверять каждый раз после выполнения судовых работ, а также перед выходом судна в рейс и перед штормом.
44. Техническое состояние фальшборта и леерного ограждения судна необходимо постоянно контролировать и при необходимости ремонтировать. Ослабление креплений леерных ограждений или их повреждение должно быть немедленно исправлено, при этом подходы к поврежденному леерному ограждению необходимо закрыть.
45. Баллоны с аэрозолем, содержащие летучие и легковоспламеняющиеся компоненты, нельзя использовать или хранить вблизи открытого огня или других источников тепла, даже если баллон пуст.
46. Лакокрасочные материалы, бензин, керосин и другие легковоспламеняющиеся жидкости должны храниться в специальном помещении в плотно или герметично закрытой негорючей таре.
Запрещается хранить лакокрасочные материалы и легковоспламеняющиеся жидкости в полиэтиленовой и стеклянной таре.
47. Хранение легковоспламеняющихся материалов в машинном отделении запрещается.
48. На дверях помещений, в которых хранятся и применяются ядовитые вещества, лакокрасочные материалы, нефтепродукты, должны быть нанесены предупреждающие знаки безопасности. Двери таких помещений должны закрываться на замок, помещения вентилироваться.
49. При выполнении хозяйственно-бытовых работ на судне:

1) установленные в пищеблоке, прачечной, гладильне и других санитарно-бытовых и общественных помещениях оборудование, электроприборы для выполнения хозяйственно-бытовых работ должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями инструкций заводов-изготовителей;
2) в случае обнаружения неисправности оборудования для выполнения хозяйственно-бытовых работ или его повреждения необходимо докладывать лицу, в чьем заведовании оно находится.
При этом запрещается устранять неисправности своими силами и приступать к работе с использованием этого оборудования до устранения выявленных неисправностей;
3) при прекращении подачи электроэнергии к оборудованию для выполнения хозяйственно-бытовых работ необходимо отключить пусковое устройство электрооборудования;
4) командный состав судна обязан контролировать и поддерживать в помещениях пищеблока исправность и регулярную работу вентиляции, контролировать наличие и исправность штормовых креплений в помещениях пищеблока, в столовой и кают-компании, уведомлять персонал пищеблока о приближении шторма.

50. При выполнении прачечных работ на судне:

1) стирка, сушка и глажение белья и специальной одежды разрешаются только в специально оборудованных для этих целей помещениях;
2) при использовании ручных утюгов или стационарных гладильных катков необходимо принимать меры предосторожности, чтобы избежать ожогов, отключать и ставить их в штатное положение всякий раз, когда пользователь выходит из помещения прачечной, обеспечивать рабочее место диэлектрическим ковриком;
3) замена сукна на прижимных или гладильных валках сушильно-гладильной машины должна производиться при ее остановке, выключенном электродвигателе и охлажденных валках;
4) при использовании химикатов для сухой чистки необходимо выполнять меры предосторожности, указанные в инструкции по применению химикатов;
5) при сушке одежды нельзя развешивать ее непосредственно на нагревателях или вплотную к ним и сушить в машинном отделении.

51. В ванных и душевых комнатах необходимо иметь либо нескользящий мат, либо препятствующие скольжению укрепленные решетки под душем, либо резиновый коврик.
52. В душевых и ванных комнатах поручни, оборудование и палубное покрытие (кафель или иной материал) должны быть в исправном состоянии.
53. При выполнении уборочных работ на судне:

1) применяемые электроприборы включать в сеть и выключать необходимо сухими руками, разборку и чистку электроприборов производить только после отключения от электросети;
2) мытье и протирку подволоков, высоко расположенных светильников, иллюминаторов, а также верхней части переборок следует производить при помощи специальных (на удлиненных или телескопически вдвигающихся ручках) зажимов для тряпок, губок, щеток;
3) при качке судна уборка помещений на высоте более 2 м не производится;
4) не разрешается для протирки, мытья высоко расположенных объектов вставать на случайные и не обладающие устойчивостью предметы. При стоянке судна в порту разрешается при небольшой высоте объектов уборки вставать на устойчивые (высотой не более 500 мм табуретки (банкетки);
5) мытье поверхностей внутренних помещений судна следует производить в резиновых перчатках;
6) сухую протирку электропроводки, электроприборов, осветительной арматуры следует производить при отключенном электропитании.

При невозможности отключения электропитания необходимо надевать диэлектрические перчатки. Влажную протирку электропроводки следует производить обесточив ее, а электроприборы и светильники отключив от сети.
54. При выполнении работ с применением химикатов на судне:

1) при технической эксплуатации судового оборудования для мойки, обеззараживания и дезинфекции химикаты должны храниться в специально отведенных помещениях, оборудованных согласно проектно-технической документации. Персонал, использующий химикаты, должен быть обучен безопасным приемам и методам работы с химикатами, применять средства индивидуальной защиты кожного покрова, зрения и органов дыхания;
2) на борту судна должна находиться разработанная и согласованная в установленном порядке работодателем (судовладельцем) инструкция по применению химикатов, содержащая сведения о физико-химических свойствах, токсическом действии препарата на организм человека, вопросы производственной санитарии и меры безопасности;
3) химикаты необходимо хранить в собственной упаковке или в других упаковках, снабженных соответствующими этикетками с их наименованием.
Химикаты должны храниться в закрытом, хорошо вентилируемом, помещении;
4) необходимо применять СИЗ;
5) запрещается принимать на борт судна, использовать химикаты, находящиеся в таре, без информационной этикетки, инструкции по их использованию.

55. Покрытие палубы в спортивных залах (каютах) не должно быть скользким.
Зону плавательного бассейна следует оснастить предупредительными знаками и надписями, запрещающими плавание в одиночку, а также ныряние в бассейн. В случае штормового предупреждения бассейн должен быть осушен.


Приказ Минтруда России от 05.06.2014 N 367н "Об утверждении Правил по охране труда на судах морского и речного флота"
Правила по охране труда на судах морского и речного флота распространяются на работодателей (судовладельцев), экипажи судов морского и речного флота, плавающих под флагом Российской Федерации, находящихся в эксплуатации, отстое, ремонте, реконструкции, независимо от их типа и форм собственности, зарегистрированных в установленном порядке, за исключением судов, занятых рыбным или аналогичным промыслом, военных кораблей и вспомогательных судов Военно-Морского Флота.

Правила вводятся взамен:
- ;
- ;
- ;
- ;
- .

Содержание
Правила по охране труда на судах морского и речного флота
I. Общие положения
II. Охрана труда на судах, находящихся в эксплуатации
Обязанность и ответственность судовладельца и командного состава
Система допуска к работе
Требования охраны труда при общесудовых работах
Обеспечение членов экипажа судна специальной одеждой, специальной обувью, и другими средствами индивидуальной защиты
Требования охраны труда при работах в замкнутых, труднодоступных, плохо вентилируемых помещениях
Требования охраны труда при передвижении по судну
Требования охраны труда при производстве якорных, швартовых и буксировочных работ
Требования охраны труда при работах на высоте и за бортом
Требования охраны труда при эксплуатации судового электрооборудования
Требования охраны труда при проведении работ в машинно-котельных отделениях
Требования охраны труда при проведении пассажирских операций на море, на рейде и во льдах берегового припая
Требования охраны труда при судовых погрузо-разгрузочных работах
Требования охраны труда при работах на специализированных судах
Требования охраны труда при эксплуатации средств судовождения и связи
Требования охраны труда при производстве ремонтных работ на судне
Требования охраны труда при выполнении очистных и окрасочных работ на судне
Требования охраны труда при работе на камбузе и в продуктовых кладовых судна
Обучение по охране труда и проверка знаний требований охраны труда
III. Охраны труда для проектируемых, вновь строящихся и реконструируемых судов
Требования охраны труда, предъявляемые к рабочим и санитарно-бытовым помещениям и их оборудованию
Требования охраны труда при проектировании судового оборудования
Требования охраны труда при проектировании специального оборудования и устройств судов-контейнеровозов
Требования охраны труда при проектировании специального оборудования и устройств судов с горизонтальным способом погрузки-выгрузки
Требования охраны труда при проектировании специального оборудования и устройств баржебуксирных составов
Требования охраны труда при проектировании специального оборудования и устройств железнодорожных паромов
Требования охраны труда при проектировании специального оборудования и устройств лихтеровозов, лихтеров и судовых буксиров
Требования охраны труда при проектировании специального оборудования и устройств нефтеналивных судов
Требования охраны труда при проектировании специального оборудования и устройств судов - газовозов
Требования охраны труда при проектировании специального оборудования и устройств судов технического флота
Требования охраны труда при проектировании средств обеспечения водолазных спусков
Требования охраны труда при проектировании специального оборудования и устройств плавучих доков
Приложение к Правилам. Перечень условных сигналов для работающих в замкнутых, труднодоступных, плохо вентилируемых помещениях, и их значения

Перечень документов по охране труда, которые должны быть на судне
Перечень документов по охране труда, которые должны быть на судне
1. Нормативно-техническая документация - международные нормативные документы; - межотраслевые нормативные документы; - отраслевые нормативные документы;
2. Учетно-отчетная документация:
- ;
- ;
3. Документы контролирующих надзорных органов (акты, свидетельства):
- сертификаты на ;
- акты испытаний штормтрапов, предохранительных поясов и страховочных концов;
- карты специальной оценки условий труда;
- сертификаты соответствия организации работ по охране труда.
4. Документация по обучению вопросам охраны труда:
- ;
- удостоверения, подтверждающие прохождение обучения и проверку знаний по охране труда;
- сертификат об окончании курсов по оказанию медицинской помощи для лица, назначенного ответственным за оказание медицинской помощи на судне.
На каждом судне должна находиться копия коллективного договора, заключенного работодателем (судовладельцем) с первичной профсоюзной организацией или иным представительным органом работников (при его наличии).



Последние материалы раздела:

Сколько в одном метре километров Чему равен 1 км в метрах
Сколько в одном метре километров Чему равен 1 км в метрах

квадратный километр - — Тематики нефтегазовая промышленность EN square kilometersq.km … квадратный километр - мера площадей метрической системы...

Читы на GTA: San-Andreas для андроид
Читы на GTA: San-Andreas для андроид

Все коды на GTA San Andreas на Андроид, которые дадут вам бессмертность, бесконечные патроны, неуязвимость, выносливость, новые машины, парашют,...

Классическая механика Закон сохранения энергии
Классическая механика Закон сохранения энергии

Определение Механикой называется часть физики, изучающая движение и взаимодействие материальных тел. При этом механическое движение...